Subtitles
Blog posts

How To Get Accurate Korean Subtitles For Your Content
Adding Korean subtitles to your content can dramatically increase your audience. Here’s how to do it with our guide to Korean subtitles.

Interpreter vs. Translator — What’s the Difference?
A translator works with written text while an interpreter works with spoken word. Learn more about the differences between interpreter vs. translator here.

Content Localization: 7 Elements & Why it Matters
Unlock global success with content localization. Click to learn the 7 key elements and why they matter for engaging diverse audiences effectively.

How to Add Arabic Subtitles to Videos & Movies
Want to take your business international? Target a wider audience by learning how to add Arabic subtitles to your videos.
Resources
How to Add Captions & Subtitles to Cisco WebEx Recordings
This article offers instructions on Cisco WebEx recordings and how you can add captions and subtitles to your meetings with Rev.
How To Meet Amazon Prime Video’s Standards for Captions and Subtitles
If you’re an independent video creator who wants to distribute your work on a major streaming media platform, Amazon Prime Video is absolutely one of your
How to Meet Netflix Captioning and Subtitle Requirements
Netflix boasts higher than average caption and subtitle quality standards. Here's what you need to know about meeting Netflix closed caption and subtitle requirements.
Subscribe to The Rev Blog
Sign up to get Rev content delivered straight to your inbox.